essayer留学生文化传播工作室,主要做sci论文翻译。我们拥有由以英文为母语,长期从事科技论文编辑的同行资深专家所组成的团队。他们十分擅长编辑学术论文的经验。他们在临床医学,生物、化学、物理、工程学 、天文学、地球与环境科学、人文社会学、商学等不同学科领域有丰富的经验,经常获邀担任一些期刊的审稿人。雄厚的语言功底,丰富的相关专业背景决定了他们拥有可靠的的学术论文翻译质量。
我们工作内容:选择贴切用词,改进语意模糊或容易产生歧义的语句,纠正语法,校对拼写及标点。使论文整体表达流畅,文风专业,达到母语为英语的专业学者写作水平。其二,我们翻译的国外文献会达到蕞大程度的准确度,并提供一部分程度的文献内容解释(视情况而定)。
essayer留学生文化传播工作室是一家专业性强、实力雄厚的大型翻译服务机构。我公司专心致力于 翻译及相关业务,可译英语、法语、德语、韩语、日语、西班牙语等90多种语言。
商务谈判交替传译(商务会谈、新闻发布会、会议培训)
交替传译(consecutiveinterpreting)口译员坐在会议室里,一边听源语讲话,一边做笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目标语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。